Оборудование
Системы синхронного перевода
Системы синхронного перевода |
|
INFRACOM® - профессиональная система для синхронного перевода речи.Не всегда при проведении важных переговоров или деловых встреч возможно понять смысл сказанного иностранным гостем, основываясь только на собственном знании иностранного языка. Произношение и лингвистические особенности иноязычного собеседника могут ввести в заблуждение. Система синхронного перевода речи позволяет Вам слушать иностранного докладчика на своем родном языке.В момент выступления переводчик - синхронист переводит речь докладчика на требуемый язык. Эта схема работает и в обратном порядке: переводчик переводит вопросы от аудитории на родной язык докладчика. Каждый иностранный участник встречи слушает выступления на своем родном языке, используя беспроводное абонентское устройство BRÄHLER ICS. Абонентское устройство может быть настроено на требуемый язык, и отрегулировано по уровню громкости. Для использующего абонентское устройство BRÄHLER ICS впервые не представляет сложности разобраться с его управлением, не прибегая к инструкции. Система INFRACOM® позволяет решать существенно важные задачи по переводу с минимумом внешнего оборудования и проводить международные переговоры без языкового барьера. Все компоненты системы устанавливаются, управляются и демонтируются нашими высококвалифицированными инженерами. Наши услуги также включают в себя предоставление кабин для переводчиков международного стандарта ISO и также всех необходимых элементов для слаженной работы переводчиков. Также мы можем организовать работу переводчиков-синхронистов любого иностранного языка на Вашем международном мероприятии. Переводчики Компания «СинхроТел» имеет многолетний опыт подбора переводчиков-синхронистов, удовлетворяющих требованиям самых разнообразных и специфических тематик международных встреч. Синхронный перевод - самый сложный вид устного перевода - требует от переводчика отличного знания иностранного и родного языка, многолетней подготовки, быстрой реакции и особых навыков, позволяющих одновременно слушать и переводить услышанный текст. Переводчик слушает выступление докладчика, переводя то, что он сказал, и продолжает переводить, не дожидаясь, пока докладчик закончит. Таким образом, синхронный перевод позволяет вдвое сократить время проведения мероприятия, что является существенным преимуществом перед последовательным переводом. Переводчики-синхронисты работают в паре, сменяя друг друга каждые 20-25 минут. Чтобы осуществить синхронный перевод на мероприятии, необходимо использовать специальные системы для синхронного перевода речи INFRACOM®
Оборудование INFRACOM для синхронного перевода |
| « BOSCH цифровая конференц-система | Звуковое оборудование » |
|---|